Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-دانمركي - mail fra en sommerflirt

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزيدانمركي

صنف دردشة - حياة يومية

عنوان
mail fra en sommerflirt
نص
إقترحت من طرف letten
لغة مصدر: بوسني

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
ملاحظات حول الترجمة
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

عنوان
Mail fra en sommerflirt.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
ملاحظات حول الترجمة
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 4 كانون الاول 2009 23:09