Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaTurkiska

Kategori Dagliga livet - Rekreation/Resor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
Text att översätta
Tillagd av mimosa77
Källspråk: Grekiska

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
Anmärkningar avseende översättningen
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "
Senast redigerad av User10 - 14 December 2009 14:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 December 2009 13:12

User10
Antal inlägg: 1173
There is a surname in this text. Should I remove it?

14 December 2009 13:20

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Please, User10, edit the text with the proper script abbreviating the surname to an initial. In the remarks it should read: X. = male/female name/surname

Thanks in advance

14 December 2009 13:30

mimosa77
Antal inlägg: 16
ye syou can clean the surname. but please translate the text