Översättning - makedonisk-Engelska - Utre otvnreni se prodavnici iline ?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Chat - Dagliga livet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | Källspråk: makedonisk
Utre otvnreni se prodavnici iline ? | Anmärkningar avseende översättningen | That was question from one woman to another. The spelling might not be accurate, but that how the question sound. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av fikomix | Språket som det ska översättas till: Engelska
Are the shops open tomorrow or not? |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Januari 2010 13:16
Senaste inlägg | | | | | 27 Januari 2010 17:10 | | | Fiko, I think "iline" isn't a female name. It looks like it means "or not". | | | 29 Januari 2010 01:28 | | | Are the shops open tomorrow or not? | | | 1 Februari 2010 16:18 | | | Yes maki, you are right. Thanks a lot
iline- ili ne |
|
|