Vertaling - Macedonisch-Engels - Utre otvnreni se prodavnici iline ?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | Uitgangs-taal: Macedonisch
Utre otvnreni se prodavnici iline ? | Details voor de vertaling | That was question from one woman to another. The spelling might not be accurate, but that how the question sound. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door fikomix | Doel-taal: Engels
Are the shops open tomorrow or not? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 januari 2010 13:16
Laatste bericht | | | | | 27 januari 2010 17:10 | | | Fiko, I think "iline" isn't a female name. It looks like it means "or not". | | | 29 januari 2010 01:28 | | | Are the shops open tomorrow or not? | | | 1 februari 2010 16:18 | | | Yes maki, you are right. Thanks a lot
iline- ili ne |
|
|