ترجمه - مقدونی-انگلیسی - Utre otvnreni se prodavnici iline ?موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | زبان مبداء: مقدونی
Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | That was question from one woman to another. The spelling might not be accurate, but that how the question sound. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Are the shops open tomorrow or not? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 ژانویه 2010 13:16
آخرین پیامها | | | | | 27 ژانویه 2010 17:10 | | | Fiko, I think "iline" isn't a female name. It looks like it means "or not". | | | 29 ژانویه 2010 01:28 | | | Are the shops open tomorrow or not? | | | 1 فوریه 2010 16:18 | | | Yes maki, you are right. Thanks a lot
iline- ili ne |
|
|