תרגום - מקדונית-אנגלית - Utre otvnreni se prodavnici iline ?מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | שפת המקור: מקדונית
Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | That was question from one woman to another. The spelling might not be accurate, but that how the question sound. |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Are the shops open tomorrow or not? |
|
הודעה אחרונה | | | | | 27 ינואר 2010 17:10 | | | Fiko, I think "iline" isn't a female name. It looks like it means "or not". | | | 29 ינואר 2010 01:28 | | | Are the shops open tomorrow or not? | | | 1 פברואר 2010 16:18 | | | Yes maki, you are right. Thanks a lot
iline- ili ne |
|
|