Prevod - Makedonski-Engleski - Utre otvnreni se prodavnici iline ?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Chat - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | Izvorni jezik: Makedonski
Utre otvnreni se prodavnici iline ? | | That was question from one woman to another. The spelling might not be accurate, but that how the question sound. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Are the shops open tomorrow or not? |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Januar 2010 13:16
Poslednja poruka | | | | | 27 Januar 2010 17:10 | | | Fiko, I think "iline" isn't a female name. It looks like it means "or not".  | | | 29 Januar 2010 01:28 | | | Are the shops open tomorrow or not? | | | 1 Februar 2010 16:18 | | | Yes maki, you are right. Thanks a lot
iline- ili ne |
|
|