Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Rumänska - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Text
Tillagd av
gabriela18r
Källspråk: Turkiska
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Titel
Bună, bombonica mea.
Översättning
Rumänska
Översatt av
principia
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Senast granskad eller redigerad av
Freya
- 2 Mars 2010 13:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Mars 2010 07:17
Freya
Antal inlägg: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Mars 2010 12:16
cheesecake
Antal inlägg: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "