Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Rumenskt - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Tekstur
Framborið av
gabriela18r
Uppruna mál: Turkiskt
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Heiti
Bună, bombonica mea.
Umseting
Rumenskt
Umsett av
principia
Ynskt mál: Rumenskt
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Góðkent av
Freya
- 2 Mars 2010 13:10
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Mars 2010 07:17
Freya
Tal av boðum: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Mars 2010 12:16
cheesecake
Tal av boðum: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "