Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Tekst
Wprowadzone przez
gabriela18r
Język źródłowy: Turecki
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Tytuł
Bună, bombonica mea.
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
principia
Język docelowy: Rumuński
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Freya
- 2 Marzec 2010 13:10
Ostatni Post
Autor
Post
2 Marzec 2010 07:17
Freya
Liczba postów: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Marzec 2010 12:16
cheesecake
Liczba postów: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "