쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-루마니아어 - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
본문
gabriela18r
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
제목
Bună, bombonica mea.
번역
루마니아어
principia
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Freya
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 2일 13:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 2일 07:17
Freya
게시물 갯수: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2010년 3월 2일 12:16
cheesecake
게시물 갯수: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "