Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Romence - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Metin
Öneri
gabriela18r
Kaynak dil: Türkçe
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Başlık
Bună, bombonica mea.
Tercüme
Romence
Çeviri
principia
Hedef dil: Romence
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
En son
Freya
tarafından onaylandı - 2 Mart 2010 13:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Mart 2010 07:17
Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Mart 2010 12:16
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "