Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Română - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Text
Înscris de
gabriela18r
Limba sursă: Turcă
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Observaţii despre traducere
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Titlu
Bună, bombonica mea.
Traducerea
Română
Tradus de
principia
Limba ţintă: Română
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Validat sau editat ultima dată de către
Freya
- 2 Martie 2010 13:10
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Martie 2010 07:17
Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Martie 2010 12:16
cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "