Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Rumano - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Texto
Propuesto por
gabriela18r
Idioma de origen: Turco
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Nota acerca de la traducción
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Título
Bună, bombonica mea.
Traducción
Rumano
Traducido por
principia
Idioma de destino: Rumano
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Última validación o corrección por
Freya
- 2 Marzo 2010 13:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Marzo 2010 07:17
Freya
Cantidad de envíos: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Marzo 2010 12:16
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "