Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Roumain - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Texte
Proposé par
gabriela18r
Langue de départ: Turc
Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Commentaires pour la traduction
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"
"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Titre
Bună, bombonica mea.
Traduction
Roumain
Traduit par
principia
Langue d'arrivée: Roumain
Bună, bombonica mea. Eşti foarte dulce puiul meu, foarte foarte dulce.
Dernière édition ou validation par
Freya
- 2 Mars 2010 13:10
Derniers messages
Auteur
Message
2 Mars 2010 07:17
Freya
Nombre de messages: 1910
Hi!
Could I have a bridge here? Thank you very much!
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Mars 2010 12:16
cheesecake
Nombre de messages: 980
Sure
"Hi honey/sweetie. You are so sweet my baby, very very sweet. "