Översättning - Rumänska-Grekiska - mi-e drag de tineAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Chat - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Rumänska
mi-e drag de tine | Anmärkningar avseende översättningen | <Bridge>I'm fond of you<Freya/14-04-2010> |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Grekiska
Μου αÏÎσεις | Anmärkningar avseende översättningen | Nu există un termen echivalent, exact al acestei construcÅ£ii. Traducerea mea are înÅ£elesul cel mai apropiat - "îmi place de tine; îmi placi"; într-adevăr, corespunde termenului din lb. engleză "I am fond of you" |
|
Senast granskad eller redigerad av User10 - 23 Maj 2010 11:42
|