Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Grego - mi-e drag de tine

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoGrego

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

Título
mi-e drag de tine
Texto
Enviado por ancutaa
Idioma de origem: Romeno

mi-e drag de tine
Notas sobre a tradução
<Bridge>I'm fond of you<Freya/14-04-2010>

Título
Μου αρέσεις
Tradução
Grego

Traduzido por Galatheea
Idioma alvo: Grego

Μου αρέσεις
Notas sobre a tradução
Nu există un termen echivalent, exact al acestei construcţii. Traducerea mea are înţelesul cel mai apropiat - "îmi place de tine; îmi placi"; într-adevăr, corespunde termenului din lb. engleză "I am fond of you"
Último validado ou editado por User10 - 23 Maio 2010 11:42