Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-希腊语 - mi-e drag de tine

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语希腊语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
mi-e drag de tine
正文
提交 ancutaa
源语言: 罗马尼亚语

mi-e drag de tine
给这篇翻译加备注
<Bridge>I'm fond of you<Freya/14-04-2010>

标题
Μου αρέσεις
翻译
希腊语

翻译 Galatheea
目的语言: 希腊语

Μου αρέσεις
给这篇翻译加备注
Nu există un termen echivalent, exact al acestei construcţii. Traducerea mea are înţelesul cel mai apropiat - "îmi place de tine; îmi placi"; într-adevăr, corespunde termenului din lb. engleză "I am fond of you"
User10认可或编辑 - 2010年 五月 23日 11:42