Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - The Canterville ghost
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
The Canterville ghost
Text
Tillagd av
adnan06
Källspråk: Engelska
he was so angry! then he knocked the bottle of oil on to the floor and hurried away
Titel
Canterville Hayaleti (Åžu bizim hortlak)
Översättning
Turkiska
Översatt av
Burak Eren
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Çok sinirliydi!Sonra,yağ şişesini yere çarptı ve aceleyle uzaklaştı.
Anmärkningar avseende översättningen
The Canterville Ghost kitabı Türkçeye 'Şu Bizim Hortlak' ismiyle çevrilmiştir.Bu yüzden başlık kısmına bu ismi de ekledim.
Yere çarpmak/yere çalmak
Senast granskad eller redigerad av
Sunnybebek
- 6 April 2010 10:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 April 2010 16:41
User10
Antal inlägg: 1173
"aceleyle uzaklaştı"