Vertaling - Engels-Turks - The Canterville ghostHuidige status Vertaling
Categorie Literatuur Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Engels
he was so angry! then he knocked the bottle of oil on to the floor and hurried away |
|
| Canterville Hayaleti (Åžu bizim hortlak) | | Doel-taal: Turks
Çok sinirliydi!Sonra,yağ şişesini yere çarptı ve aceleyle uzaklaştı. | Details voor de vertaling | The Canterville Ghost kitabı Türkçeye 'Şu Bizim Hortlak' ismiyle çevrilmiştir.Bu yüzden başlık kısmına bu ismi de ekledim.
Yere çarpmak/yere çalmak |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 6 april 2010 10:48
Laatste bericht | | | | | 5 april 2010 16:41 | | | "aceleyle uzaklaştı" |
|
|