Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Dagliga livet
Titel
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Text
Tillagd av
joao pedro
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Anmärkningar avseende översättningen
Single words removed. <Lilian>
Titel
Bellator verus numquam timet,
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 25 September 2010 23:09