Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten - Het dagelijkse leven
Titel
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Tekst
Opgestuurd door
joao pedro
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Details voor de vertaling
Single words removed. <Lilian>
Titel
Bellator verus numquam timet,
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Efylove
Doel-taal: Latijn
Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Details voor de vertaling
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 25 september 2010 23:09