Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiLatinski

Kategorija Misli - Svakodnevni život

Naslov
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Tekst
Poslao joao pedro
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Primjedbe o prijevodu
Single words removed. <Lilian>

Naslov
Bellator verus numquam timet,
Prevođenje
Latinski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Latinski

Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 25 rujan 2010 23:09