쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 나날의 삶
제목
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
본문
joao pedro
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
이 번역물에 관한 주의사항
Single words removed. <Lilian>
제목
Bellator verus numquam timet,
번역
라틴어
Efylove
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 25일 23:09