Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه افکار - زندگی روزمره

عنوان
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
متن
joao pedro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Single words removed. <Lilian>

عنوان
Bellator verus numquam timet,
ترجمه
لاتین

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 25 سپتامبر 2010 23:09