Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Vie quotidienne
Titre
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Texte
Proposé par
joao pedro
Langue de départ: Portuguais brésilien
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Commentaires pour la traduction
Single words removed. <Lilian>
Titre
Bellator verus numquam timet,
Traduction
Latin
Traduit par
Efylove
Langue d'arrivée: Latin
Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Commentaires pour la traduction
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Dernière édition ou validation par
Aneta B.
- 25 Septembre 2010 23:09