Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από joao pedro
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Single words removed. <Lilian>

τίτλος
Bellator verus numquam timet,
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 25 Σεπτέμβριος 2010 23:09