Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri - Viaţa cotidiană
Titlu
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Text
Înscris de
joao pedro
Limba sursă: Portugheză braziliană
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Observaţii despre traducere
Single words removed. <Lilian>
Titlu
Bellator verus numquam timet,
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Observaţii despre traducere
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 25 Septembrie 2010 23:09