Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Brasiliansk portugisiska - info-blatt

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post - Hälsa/Medicin

Titel
info-blatt
Text
Tillagd av carla02
Källspråk: Tyska

werwte frau carla,

beiliegend schicken wir ihnen ein informationsblatt lit einigen angaben fur ihre bevorstehende geburt im spitalzentrum.

Liebe Werdende Eltern

Wir haben von ihrer arztim/hrem arzt die anmeldung zur geburt erhalten un mochten ihnen ein paar informationem fur die bevorstehende geburt zesenden.

Titel
Informações.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av milenabg
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Prezada Sra. Carla,

nós estamos lhe enviando um jornal que contém a informação do nascimento de seus pais no Hospital Central.

Estimados novos pais

Nós recebemos o registro de seus médicos sobre o nascimento porém com poucas informações.
Senast granskad eller redigerad av joner - 28 September 2006 16:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Augusti 2006 23:32

joner
Antal inlägg: 135
milenabg:

Como pode ser traduzido "Liebe Werdende Eltern"?


Joner

14 Augusti 2006 02:42

milenabg
Antal inlägg: 145
Desculpe-me pela demora, mas é difícil eu ler o forum, e hoje, por ocasionalidade li.
Liebe significa amor... werdende é a conjugação do verbo transformar-se, e eltern significa pais. Creio que se encaixe mais a tradução como amor paternos.