Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פורטוגזית ברזילאית - info-blatt

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בריאות / תרופות

שם
info-blatt
טקסט
נשלח על ידי carla02
שפת המקור: גרמנית

werwte frau carla,

beiliegend schicken wir ihnen ein informationsblatt lit einigen angaben fur ihre bevorstehende geburt im spitalzentrum.

Liebe Werdende Eltern

Wir haben von ihrer arztim/hrem arzt die anmeldung zur geburt erhalten un mochten ihnen ein paar informationem fur die bevorstehende geburt zesenden.

שם
Informações.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי milenabg
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Prezada Sra. Carla,

nós estamos lhe enviando um jornal que contém a informação do nascimento de seus pais no Hospital Central.

Estimados novos pais

Nós recebemos o registro de seus médicos sobre o nascimento porém com poucas informações.
אושר לאחרונה ע"י joner - 28 ספטמבר 2006 16:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 אוגוסט 2006 23:32

joner
מספר הודעות: 135
milenabg:

Como pode ser traduzido "Liebe Werdende Eltern"?


Joner

14 אוגוסט 2006 02:42

milenabg
מספר הודעות: 145
Desculpe-me pela demora, mas é difícil eu ler o forum, e hoje, por ocasionalidade li.
Liebe significa amor... werdende é a conjugação do verbo transformar-se, e eltern significa pais. Creio que se encaixe mais a tradução como amor paternos.