Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - info-blatt

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Υγεία/Ιατρική

τίτλος
info-blatt
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carla02
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

werwte frau carla,

beiliegend schicken wir ihnen ein informationsblatt lit einigen angaben fur ihre bevorstehende geburt im spitalzentrum.

Liebe Werdende Eltern

Wir haben von ihrer arztim/hrem arzt die anmeldung zur geburt erhalten un mochten ihnen ein paar informationem fur die bevorstehende geburt zesenden.

τίτλος
Informações.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από milenabg
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Prezada Sra. Carla,

nós estamos lhe enviando um jornal que contém a informação do nascimento de seus pais no Hospital Central.

Estimados novos pais

Nós recebemos o registro de seus médicos sobre o nascimento porém com poucas informações.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από joner - 28 Σεπτέμβριος 2006 16:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Αύγουστος 2006 23:32

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
milenabg:

Como pode ser traduzido "Liebe Werdende Eltern"?


Joner

14 Αύγουστος 2006 02:42

milenabg
Αριθμός μηνυμάτων: 145
Desculpe-me pela demora, mas é difícil eu ler o forum, e hoje, por ocasionalidade li.
Liebe significa amor... werdende é a conjugação do verbo transformar-se, e eltern significa pais. Creio que se encaixe mais a tradução como amor paternos.