Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Portugheză braziliană - info-blatt

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Sănătate/Medicină

Titlu
info-blatt
Text
Înscris de carla02
Limba sursă: Germană

werwte frau carla,

beiliegend schicken wir ihnen ein informationsblatt lit einigen angaben fur ihre bevorstehende geburt im spitalzentrum.

Liebe Werdende Eltern

Wir haben von ihrer arztim/hrem arzt die anmeldung zur geburt erhalten un mochten ihnen ein paar informationem fur die bevorstehende geburt zesenden.

Titlu
Informações.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de milenabg
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Prezada Sra. Carla,

nós estamos lhe enviando um jornal que contém a informação do nascimento de seus pais no Hospital Central.

Estimados novos pais

Nós recebemos o registro de seus médicos sobre o nascimento porém com poucas informações.
Validat sau editat ultima dată de către joner - 28 Septembrie 2006 16:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 August 2006 23:32

joner
Numărul mesajelor scrise: 135
milenabg:

Como pode ser traduzido "Liebe Werdende Eltern"?


Joner

14 August 2006 02:42

milenabg
Numărul mesajelor scrise: 145
Desculpe-me pela demora, mas é difícil eu ler o forum, e hoje, por ocasionalidade li.
Liebe significa amor... werdende é a conjugação do verbo transformar-se, e eltern significa pais. Creio que se encaixe mais a tradução como amor paternos.