Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Португальська (Бразилія) - info-blatt

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Здоров'я / Медицина

Заголовок
info-blatt
Текст
Публікацію зроблено carla02
Мова оригіналу: Німецька

werwte frau carla,

beiliegend schicken wir ihnen ein informationsblatt lit einigen angaben fur ihre bevorstehende geburt im spitalzentrum.

Liebe Werdende Eltern

Wir haben von ihrer arztim/hrem arzt die anmeldung zur geburt erhalten un mochten ihnen ein paar informationem fur die bevorstehende geburt zesenden.

Заголовок
Informações.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Prezada Sra. Carla,

nós estamos lhe enviando um jornal que contém a informação do nascimento de seus pais no Hospital Central.

Estimados novos pais

Nós recebemos o registro de seus médicos sobre o nascimento porém com poucas informações.
Затверджено joner - 28 Вересня 2006 16:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Серпня 2006 23:32

joner
Кількість повідомлень: 135
milenabg:

Como pode ser traduzido "Liebe Werdende Eltern"?


Joner

14 Серпня 2006 02:42

milenabg
Кількість повідомлень: 145
Desculpe-me pela demora, mas é difícil eu ler o forum, e hoje, por ocasionalidade li.
Liebe significa amor... werdende é a conjugação do verbo transformar-se, e eltern significa pais. Creio que se encaixe mais a tradução como amor paternos.