Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Text
Tillagd av
payitaht
Källspråk: Turkiska
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim
Titel
The bears are awesome...
Översättning
Engelska
Översatt av
Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska
The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 13 April 2013 14:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 April 2013 22:04
merdogan
Antal inlägg: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.