Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Tекст
Добавлено
payitaht
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim
Статус
The bears are awesome...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 13 Апрель 2013 14:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Апрель 2013 22:04
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.