Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Nakala
Tafsiri iliombwa na payitaht
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim

Kichwa
The bears are awesome...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 13 Aprili 2013 14:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Aprili 2013 22:04

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.