Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Tekst
Podnet od payitaht
Izvorni jezik: Turski

Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim

Natpis
The bears are awesome...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 April 2013 14:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 April 2013 22:04

merdogan
Broj poruka: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.