Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Tekst
Prezantuar nga
payitaht
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim
Titull
The bears are awesome...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Mesud2991
Përkthe në: Anglisht
The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 13 Prill 2013 14:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Prill 2013 22:04
merdogan
Numri i postimeve: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.