Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Text
Enviat per payitaht
Idioma orígen: Turc

Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim

Títol
The bears are awesome...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Abril 2013 14:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Abril 2013 22:04

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.