الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
نص
إقترحت من طرف
payitaht
لغة مصدر: تركي
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim
عنوان
The bears are awesome...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي
The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 13 أفريل 2013 14:21
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 أفريل 2013 22:04
merdogan
عدد الرسائل: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.