Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Engelska - giù le mani
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
giù le mani
Text
Tillagd av
valentinalaffi
Källspråk: Italienska
PER I DIRITTI UMANI DI TUTTE LE DONNE
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Hands off
Översättning
Engelska
Översatt av
milenabg
Språket som det ska översättas till: Engelska
For the Human Rights of all women.
Senast granskad eller redigerad av
cucumis
- 8 September 2006 22:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 September 2006 22:13
cucumis
Antal inlägg: 3785
Sah
sent a message to warn that the translation of "giù le mani" was not "Under the hands" but "Hands off". I've edited your traslation.
Milenabg, take a lot of caution when you translate to/from languages you can't speak fluently
.