Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Englisch - giù le mani
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
giù le mani
Text
Übermittelt von
valentinalaffi
Herkunftssprache: Italienisch
PER I DIRITTI UMANI DI TUTTE LE DONNE
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Hands off
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
milenabg
Zielsprache: Englisch
For the Human Rights of all women.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
cucumis
- 8 September 2006 22:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 September 2006 22:13
cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Sah
sent a message to warn that the translation of "giù le mani" was not "Under the hands" but "Hands off". I've edited your traslation.
Milenabg, take a lot of caution when you translate to/from languages you can't speak fluently
.