Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Inglese - giù le mani
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
giù le mani
Testo
Aggiunto da
valentinalaffi
Lingua originale: Italiano
PER I DIRITTI UMANI DI TUTTE LE DONNE
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
Hands off
Traduzione
Inglese
Tradotto da
milenabg
Lingua di destinazione: Inglese
For the Human Rights of all women.
Ultima convalida o modifica di
cucumis
- 8 Settembre 2006 22:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Settembre 2006 22:13
cucumis
Numero di messaggi: 3785
Sah
sent a message to warn that the translation of "giù le mani" was not "Under the hands" but "Hands off". I've edited your traslation.
Milenabg, take a lot of caution when you translate to/from languages you can't speak fluently
.