Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - giù le mani

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArapça

Başlık
giù le mani
Metin
Öneri valentinalaffi
Kaynak dil: İtalyanca

PER I DIRITTI UMANI DI TUTTE LE DONNE
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Hands off
Tercüme
İngilizce

Çeviri milenabg
Hedef dil: İngilizce

For the Human Rights of all women.
En son cucumis tarafından onaylandı - 8 Eylül 2006 22:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Eylül 2006 22:13

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Sah sent a message to warn that the translation of "giù le mani" was not "Under the hands" but "Hands off". I've edited your traslation.
Milenabg, take a lot of caution when you translate to/from languages you can't speak fluently .