Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - giù le mani

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiArapski

Naslov
giù le mani
Tekst
Poslao valentinalaffi
Izvorni jezik: Talijanski

PER I DIRITTI UMANI DI TUTTE LE DONNE
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Hands off
Prevođenje
Engleski

Preveo milenabg
Ciljni jezik: Engleski

For the Human Rights of all women.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 8 rujan 2006 22:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 rujan 2006 22:13

cucumis
Broj poruka: 3785
Sah sent a message to warn that the translation of "giù le mani" was not "Under the hands" but "Hands off". I've edited your traslation.
Milenabg, take a lot of caution when you translate to/from languages you can't speak fluently .