Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Latin - A maior solidão é a do ser que não ama

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaLatin

Kategori Tankar

Titel
A maior solidão é a do ser que não ama
Text
Tillagd av monicawrc
Källspråk: Portugisiska

A maior solidão é a do ser que não ama

Titel
Esse is qui non amat major solitudo est
Översättning
Latin

Översatt av stell
Språket som det ska översättas till: Latin

Esse is qui non amat major solitudo est
Anmärkningar avseende översättningen
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin(attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nomiatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-mat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: (plus grande) nominatif singulier
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier
-est: (être) 3° pers. singulier
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 12 Augusti 2007 20:12