Traducció - Portuguès-Llatí - A maior solidão é a do ser que não amaEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Pensaments | A maior solidão é a do ser que não ama | | Idioma orígen: Portuguès
A maior solidão é a do ser que não ama |
|
| Esse is qui non amat major solitudo est | TraduccióLlatí Traduït per stell | Idioma destí: Llatí
Esse is qui non amat major solitudo est | | -esse: (être) infinitif -is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin(attribut de esse) -qui: relatif (qui) nomiatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat) -mat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier -major: (plus grande) nominatif singulier -solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier -est: (être) 3° pers. singulier |
|
Darrera validació o edició per Porfyhr - 12 Agost 2007 20:12
|