Tercüme - Portekizce-Latince - A maior solidão é a do ser que não amaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler | A maior solidão é a do ser que não ama | | Kaynak dil: Portekizce
A maior solidão é a do ser que não ama |
|
| Esse is qui non amat major solitudo est | TercümeLatince Çeviri stell | Hedef dil: Latince
Esse is qui non amat major solitudo est | Çeviriyle ilgili açıklamalar | -esse: (être) infinitif -is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin(attribut de esse) -qui: relatif (qui) nomiatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat) -mat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier -major: (plus grande) nominatif singulier -solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier -est: (être) 3° pers. singulier |
|
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2007 20:12
|