Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Латински - A maior solidão é a do ser que não ama

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиЛатински

Категория Мисли

Заглавие
A maior solidão é a do ser que não ama
Текст
Предоставено от monicawrc
Език, от който се превежда: Португалски

A maior solidão é a do ser que não ama

Заглавие
Esse is qui non amat major solitudo est
Превод
Латински

Преведено от stell
Желан език: Латински

Esse is qui non amat major solitudo est
Забележки за превода
-esse: (être) infinitif
-is: is,ea,id (celui) nominatif singulier masculin(attribut de esse)
-qui: relatif (qui) nomiatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-mat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major: (plus grande) nominatif singulier
-solitudo: solitudo,inis,m (solitude) nominatif singulier
-est: (être) 3° pers. singulier
За последен път се одобри от Porfyhr - 12 Август 2007 20:12