Översättning - Latin-Portugisiska - Cave ab omni unius librisAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening - Dagliga livet | Cave ab omni unius libris | | Källspråk: Latin
Cave ab omni unius libris |
|
| Cuidado com o homem de um só livro | ÖversättningPortugisiska Översatt av Menininha | Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Cuidado com todos de um só livro | Anmärkningar avseende översättningen | Ditado pouco popular: "Não disputes com quem conhece profundamente a matéria" ou "Deus me livre do homem de um livro só" "omni" (=todo) deverias ser "homine" (=Homem). |
|
Senast granskad eller redigerad av Borges - 10 April 2007 02:58
|